|
|

By Yusuf Estes – Former Christian Preacher.
|
|
|
|
|
MUHAMMAD In The Bible More
than fourteen centuries have passed since the prophet of Arabia made claim to
being the last and final 'messenger and slave' of Allah. Yet the intensity of
discussion amongst scholars from all religions seems to have increased over the
years and gained in volocity in the last few years more so than ever before. And when Jesus said; "O Children of Israel! I am the apostle of God (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving glad tidings of an apostle to come after me, whose name shall be Ahmad." [Holy Quran 61:6]Please take notice of the name mentioned, 'Ahmad'. This is
one of the most common of several names given to the prophet Muhammad, peace be
upon him, by his own people. It is asserted that this word "Makhmaddim" is in
reality the word "Akhmad" or "AHmad". The reason for the
emphasis on the "kh" sound is to prounouce the very hard
"H" sound of the two types of "h" in the Semetic languages. Old Testament Song of Solomon 5:16 note 33tn The term (makhmaddim, “desirable”) is the plural form of the
noun dm^j=m^ (makhmad, “desire, desirable thing, precious object”; HALOT 570
s.v. 1; BDB 326 s.v.). Like the plural (“sweetness”) in the preceding parallel
line, this use of the plural is probably an example of the plural of intensity:
“very desirable.” 35sn Jesus’ statement If you love me, you will obey my commandments provides
the transition between the promises of answered prayer which Jesus makes to his
disciples in vv. 13-14 and the promise of the Holy Spirit which is introduced
in v. 16. Obedience is the proof of genuine love. 36tn Here kaiv (kai) has been translated as “Then” to reflect the implied
sequence in the discourse. 37tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word
paravklhto" (paraklhto"). Finding an appropriate English translation
for paravklhto" is a very difficult task. No single English word has
exactly the same range of meaning as the Greek word. “Comforter,” used by some
of the older English versions, appears to be as old as Wycliffe. But today it
suggests a quilt or a sympathetic mourner at a funeral. “Counselor” is
adequate, but too broad, in contexts like “marriage counselor” or “camp
counselor.” “Helper” or “Assistant” could also be used, but could suggest a
subordinate rank. “Advocate,” the word chosen for this translation, has more
forensic overtones than the Greek word does, although in John 16:5-11 a forensic context is
certainly present. Because an “advocate” is someone who “advocates” or supports
a position or viewpoint and since this is what the Paraclete will do for the
preaching of the disciples, it was selected in spite of the drawbacks. 38tn Or “cannot receive.” 39tn Or “he remains.” 40tc Some early and important witnesses (Ì66* B D* W 1 565 it) have ejstin
(estin, “he is”) instead of e[stai (estai, “he will be”) here, while other
weighty witnesses ({Ì66c,75vid Í A D1 L Q Y Ë13 33vid Ï as well as several
versions and fathers}), read the future tense. When one considers
transcriptional evidence, ejstin is the more difficult reading and better
explains the rise of the future tense reading, but it must be noted that both Ì66
and D were corrected from the present tense to the future. If ejstin were the
original reading, one would expect a few manuscripts to be corrected to read
the present when they originally read the future, but that is not the case. |
|
Who was he ? Comparing Jesus & Muhammad "The Comforter, the Spirit of Truth, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you." [Bible - John 14:26]Jesus, the son of Mary, said, "A messenger will come after me, named Ahmad." [Holy Quran 61:6]The chief priests and Levites asked John the Baptist, "If you are not the Christ (Messiah), and not Elijah - are you THAT Prophet?" [Bible - John 1:20] |
|
When the chief priests and Levites asked John the Baptist
who he was, they asked him in a very strange way. First they questioned him as
to whether or not he was the anticipated "Messiah" [Christ in Koine
Greek]. He was not the "Messiah" that had hoped for. Next they asked
if he was the prophet Elijah and again he tells them, "No." Now comes
the really strange part. Finally, they asked him if he is "That
Prophet?" Are you Christ? - [No] Are you Elijah? - [No] Are you THAT Prophet? - [No] What did they mean by "That Prophet?" We of course, know who the
"Christ" is. After all, Christians should know that
"Christ" is merely a shortened form of the Koine Greek word
"christos," intended to mean the Hebrew word "Messiah." The Jews of two thousand years ago were definitely looking for the Messiah, who
it was foretold in their books, would come and lead them to victory over their
oppressors and thus gain for them mastery over this world. They were very
oppressed under Roman domination and even their own Jewish kings were seen as
nothing more than puppets or agents for the disbelievers. Certainly, they would
have been most happy to see someone come on the scene who would defeat their
Roman masters and slave drivers. Then the priests and Levites asked John the Baptist if he might be the prophet
Elijah, returning back after hundreds of years being away. There was the notion
amongst them that Elijah would come back. But again, John the Baptist is
denying he is Elijah. Then, who is he? They wonder at this man living out in the desert and forsaking
wealth and luxury and fasting, avoiding the material attractions of life. Again, they ask John the Baptist who he is. "Are you THAT Prophet?"
And one more time he denies being "THAT Prophet," but then he does
tell them about someone who will come after him soon, whom he claims he is not
worthy to even unlace his shoes. However, this does not answer the question, "Who were they expecting
besides the Messiah?" Could it be they were looking for someone like
Muhammad? (Could be) Who is THAT Prophet ? Keep reading and learn who "That Prophet" is and what other proofs can be discovered within the Holy texts to support this idea. For centuries Muslims have believed Jesus, peace be upon him, was "THAT Prophet" mentioned in these words of the Gospel of John. The Quran states one of the important features of Jesus' mission was to give the "bashir" or 'glad tidings' of the coming of the Prophet Muhammad, peace be upon him. During his short missionary career that lasted not more than three years, and which was overshadowed by the hostile attitude of his own people, Jesus gave them the good news of Ahmad, (one of the forms of "Muhammad") the last messenger of God, who would perfect the divine teaching both in theory and in practice. The Quran mentions that, Jesus says: "O Children of Israel! I am the messenger of Allah {Almighty God} (sent) to you, confirming the Law (Torah or Old Testament) before me, and giving glad tidings of a messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." [Holy Quran 61:6]
The Quran gives the name as Ahmad, one of several ways to
say Muhammad's name. Just as we have in English the name Joseph, and often use
a shorter form such as "Joe" or the familiar form, "Joey,"
and other names like "Jonathan" which becomes "John";
"Jack" or "Johnny", so in the same way we find Arabic has
similar forms for a name. Muhammad, Ahmad and Hamad are a few of the names
originating from the root word, "hamd" (meaning 'praise) in Arabic,
and can be understood as "The one who praises (God)"; "the
praised one"; "praising"; etc. Abdullah Yusuf Ali in his translation of the meanings of the Quran to English,
he states, "Ahmad or Muhammad, the Praised One is a translation of the
Koine Greek word Periclytos. In the present gospel of John 14:16, 15:26 and
16:7, the Greek word Paracletos is translated in the NIV as Comforter. Paracletos
can mean an Advocate, or "one called to the help of another", "a
kind friend." Muhammad, peace be upon him, was known from birth as one who
brought comfort and reconciliation to family, friends and strangers alike,
especially in bringing together the ties of kinship and brotherly love. Another nick name of the prophet Muhammad, peace be upon him, mentioned in the
Bible (or at least what is left of it in the English language) is "The
Spirit of Truth." As-Saddiq means exactly that and it is was another name
given to Muhammad, peace be upon him, by those who knew his proclivity for
honesty and integrity. The New Testament Gospel according to John, Jesus, peace be upon him, promises them the Paracletos will come four times (John 14:16; 14:26; 15:26; 16:7). Naturally, Jesus, peace be upon him, did not return in their lifetime nor did any other prophet for that matter, so later thinkers came up with the notion that it was not Jesus "in person" but rather, Jesus coming back in "spirit form." This led some Christians to assert, this was to be the Holy
Spirit, who would descend upon the disciples on the Day of the Pentecost (Acts
2), to witness Christ and lead them into the whole truth and to be with the
believers forever, and they would not die (John 3:16), but have everlasting
life. Also, some added verses later (see footnotes to Revised Standard Version
of the Bible) to the very last chapter of Mark (16), wherein, they have the
Spirit coming upon them in such a way they imagined themselves going to be able
to speak with new languages; pick up snakes, lay hands on the sick to cure them
and even drink poison and nothing would hurt them. [Luke 23:17-18] Another point is, the Paracletos, comforter or the Spirit of truth, was going to dwell with us from now on. Certainly anyone could see Muhammad's influence and his message of worshipping only One God without any partners has prevailed long after his earthly life. |
(Continuation)
|
OUR PARTNERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|